C'è un motivo per cui la canzone 'Bella Ciao' è presente su La Casa de Papel aka Money Heist

Tv E Film

  • La canzone popolare italiana 'Bella Ciao' è spesso presente nella serie Netflix The Money Heist / Money Heist .
  • È stato cantato da molti dei personaggi sin dalla prima messa in onda dello spettacolo nel 2017.
  • Ecco una ripartizione del testo e del significato della canzone, più una traduzione dall'italiano all'inglese, perché non c'è dubbio che rimarrà bloccata nella tua testa una volta che la ascolterai.

I fan della serie ricca di azione di Netflix The Money Heist / Money Heist sappilo inoltre la sigla 'My Life is Going On' di Cecilia Krull , un'altra melodia che si sente spesso nella serie è la canzone popolare italiana 'Bella Ciao'.

Gli spettatori vengono introdotti per la prima volta alla canzone da The Professor e Berlin, suo fratello maggiore. Durante una delle narrazioni di Tokio, offre agli spettatori un'idea del significato e di come i ladri sono stati introdotti per la prima volta.

'La vita del Professore ruotava attorno a un'idea: la resistenza. Suo nonno, che aveva combattuto contro i fascisti in Italia, gli ha insegnato la canzone - e l'ha insegnata a noi ». Ursula Corberó dice il personaggio di nello show.

Storie correlate 6 spettacoli come 'La Casa de Papel / Money Heist' Incontra Jaime Lorente Lopez di Money Heist

Se gli spettatori prestano molta attenzione, noteranno che la canzone viene riprodotta durante i grandi momenti della trama dello show. Nella stagione 2, lo sentiamo quando i ladri trovano una via d'uscita dalla Zecca - e di nuovo quando la polizia scoprirà come sono entrati nella Zecca, in primo luogo. Ma a quel punto, i ladri se ne erano già andati da tempo e stavano viaggiando verso i loro luoghi segreti.

Secondo Arti e terrore di Vladimir L. Marchenkov, 'Bella Ciao' - o 'Goodbye Beautiful' - è una canzone popolare italiana usata come inno alla resistenza antifascista e usata in tutto il mondo come inno alla libertà. E nel libro di Jerry Silverman Canzoni che hanno fatto la storia in tutto il mondo , Silverman riferisce che è stata cantata per la prima volta da donne che lavoravano nei campi del Nord Italia cercando solo di passare il tempo. Durante la seconda guerra mondiale, il testo è cambiato per riflettere 'i partigiani che combattono i fascisti'. È l'ultima versione che viene utilizzata The Money Heist / Money Heist .

E ora, mentre il mondo è in quarantena durante una pandemia globale di coronavirus, 'Bella Ciao' è diventata una canzone di solidarietà. Con le sue radici italiane, molti stanno cantando la canzone a sostegno del popolo italiano, che è attualmente bloccato mentre cerca di fermare l'ulteriore diffusione del virus nel loro paese.

In una zona della Germania, un quartiere ha iniziato a cantare la canzone all'unisono mentre i vicini suonavano strumenti dal vivo:

Questo contenuto viene importato da YouTube. Potresti essere in grado di trovare lo stesso contenuto in un altro formato, oppure potresti essere in grado di trovare ulteriori informazioni, sul loro sito web.

E su Instagram, diversi italiani hanno condiviso clip cantando insieme alla canzone dai loro balconi:

Questo contenuto è importato da Instagram. Potresti essere in grado di trovare lo stesso contenuto in un altro formato, oppure potresti essere in grado di trovare ulteriori informazioni, sul loro sito web.
Visualizza questo post su Instagram

Un post condiviso da Florence Italy (@florence_itally)

Con tutti i messaggi nascosti che sono racchiusi The Money Heist / Money Heist , ha senso solo che la musica invii anche un messaggio forte.

Alcuni altri simboli nella serie sono le tute rosse che indossano i ladri . Il colore rosso è stato utilizzato per simboleggiare nuove libertà e libertà durante diverse rivoluzioni in tutto il mondo, secondo Google Arts & Culture Center .

La maschera di Salvador Dalì è un altro oggetto di scena che ha anche un significato più profondo. Il famoso artista spagnolo ha creato gran parte del suo lavoro durante il movimento Dada di Zurigo, che - secondo la Tate - riguardava il rifiuto della moderna società capitalista. Con il tema della resistenza così prominente nella serie, ha senso che anche 'Bella Ciao' abbia un messaggio intenzionale. In effetti, il file stagione 3 lo slogan era 'unisciti alla resistenza' e le ultime parole pronunciate sono state 'Allora, era guerra'. Sulla base di quel finale, dovresti probabilmente essere preparato ad ascoltarlo molto di più stagione 4 .

Questo contenuto viene importato da YouTube. Potresti essere in grado di trovare lo stesso contenuto in un altro formato, oppure potresti essere in grado di trovare ulteriori informazioni, sul loro sito web.

Dopo aver goduto la clip sopra di The Professor e Berlin che canta 'Bella Ciao', puoi controllare i testi in italiano e una traduzione in inglese qui sotto.

Secondo Genio , i testi in italiano recitano:

Una mattina mi son alzato
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao
Una mattina mi son alzato
E ho trovato l'invasor

O partigiano, portami via
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao
O partigiano, portami via
Ché mi sento di die

E se io muoio da partigiano
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao
E se io muoio da partigiano
Tu mi devi seppellir

E seppellire lassù in montagna
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao
E seppellire lassù in montagna
Sotto l'ombra di un bel fior

E le genti che passeranno
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
E le genti che passeranno
Mi diranno «che bel fior.»

Questo è il fiore del partigiano
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
Questo è il fiore del partigiano
Morto per la libertà

In inglese, ecco come si traduce, secondo Genio :

Una mattina mi sono svegliato
Oh addio bella, addio bella, addio bella! Ciao! Ciao!
Una mattina mi sono svegliato
E ho trovato l'invasore

Oh partigiano portami via
Oh addio bella, addio bella, addio bella! Ciao! Ciao!
Oh partigiano portami via
Perché sento la morte che si avvicina

E se muoio da partigiano
(E se muoio sulla montagna)
Oh addio bella, addio bella, addio bella! Ciao! Ciao!
E se muoio da partigiano
(E se muoio sulla montagna)
Allora devi seppellirmi

Seppelliscimi sulla montagna
(E devi seppellirmi)
Oh addio bella, addio bella, addio bella! Ciao! Ciao!
Seppelliscimi sulla montagna
(E devi seppellirmi)
All'ombra di un bel fiore

E le persone che passeranno
(E tutti quelli che passeranno)
Oh addio bella, addio bella, addio bella! Ciao! Ciao!
E le persone che passeranno
(E tutti quelli che passeranno)
Mi dirà: 'che bel fiore'
(E diranno: 'che bel fiore')

Questo è il fiore del partigiano

(E questo è il fiore del partigiano)
Oh addio bella, addio bella, addio bella!
Ciao! Ciao!
Questo è il fiore del partigiano

(E questo è il fiore del partigiano)
Chi è morto per la libertà


Per altri modi per vivere la tua vita migliore e tutto ciò che riguarda Oprah, iscriviti al nostro newsletter !

Questo contenuto viene creato e gestito da una terza parte e importato in questa pagina per aiutare gli utenti a fornire i propri indirizzi e-mail. Potresti trovare ulteriori informazioni su questo e altri contenuti simili su piano.io. Pubblicità - Continua a leggere di seguito